вторник, 4 марта 2008 г.

Заимствованный источник. כלי שני

כְּלִי שֵׁנִי
Вторые руки. Вторичный / заимствованный источник.
Ивритское выражение времён Мишны и Талмуда рассказывает о «второй посуде». В неё переливали то, что варили на огне в первой. Восходит фразеологизм к высказыванию Цицерона в его работе «Об обязанностям». И там Ex ipso fonte bibere , что означает: пить из самого источника, т.е. из первоисточника, из первых рук. Русское « вторые руки» связано с покупкой товара не непосредственно у производителя, а у посредника, перекупщика. В наши дни оборот употребляется в значении: не первоисточник, заимствованный источник или вторые руки.
ידיעות מכלי שני לא תמיד מהימנות.
Данные из вторых рук / вторичные не всегда достоверны.

Комментариев нет: