суббота, 2 февраля 2008 г.

Всех собак вешать. תלו בו בוקי סריקי

תָלוּ בּוֹ בּוּקי סְרִיקִי
Всех собак вешать (на кого-то).
Выражение времён Мишны и Талмуда. Арамейское בוקי סריקי означает: пустые бутылки. Поэтому полный дословный перевод всего выражения: повесили на него пустые бутылки. Его смысл: обругали, возвели напраслину. Если в иврите с помощью арамейского вешают пустые бутылки, то в русском языке - собак.
תלו בו בוקי סריקי בלי לבדוק את העניין בעומק.
Всех собак повесили на него, не разобравшись по-настоящему в сути дела.

Комментариев нет: