вторник, 17 апреля 2007 г.

Больше дела, меньше слов. אמר מעט ועשה הרבה

אָמַר מְעַט וְעָשַׂה הַרְבֵּה
Больше дела, меньше слов.
Ивритское выражение времён Мишны и Талмуда, рассказывающее, что кто-то сказал мало, а сделал много. Оно во славу дел, а не слов.
הוא נוהג לומר מעט ולעשות הרבה.
Он имеет обыкновение больше делать и меньше говорить.
Судьба иврита отразилась и на данной пословице – смысл ее менялся вместе с изменениями, происходившими в языке.

Комментариев нет: