воскресенье, 16 декабря 2007 г.

Во многой мудрости много печали. ברב חכמה רב כעס

בְּרֹב חָכְמָה רָב כָּעַס
Во многой мудрости много печали.
Еврейское выражение из Екклезиаста, глава 1, строка 18. Современный перевод Танаха даёт: умножая мудрость, умножаешь огорчения. Библейское речение приведено в заголовке статьи. Далее в Танахе следует: добавляя знание, увеличиваешь скорбь. Таким образом, Проповедник говорит, что большая мудрость опечаливает, а знания добавляют боль. Конечно же, это выражение не разговорного стиля и приведено здесь скорее для информации.

Комментариев нет: