четверг, 20 декабря 2007 г.

Войти в чьё-то положение. נכנס לנעליו של...

נִכְנָס לְתוֹךְ נְעָלָיו שֶׁל...
Войти в чьё-то положение / роль. Поставить кого-то на чьё-то место.
Современное выражение, повествующее о том, кто влез в чью-то обувь. Так говорят о человеке, который пытается выполнять чью-то роль, дело или о том, кто желая понять другого, "влезает в его шкуру".
שחקן מסביר כיצד נכנס לתוך נעליו של פושע.
Артист объясняет, как он вошёл в роль преступника.
הוא זומם להכנס לנעליו של בוס.
Он замышляет занять место босса (поставить себя на место босса).

Комментариев нет: