воскресенье, 23 декабря 2007 г.

Волосы становятся дыбом. מסמרות סער

מְסַמְרוֹת שֵׂעָר
Волосы становятся дыбом.
Ивритское выражение из книги Иова, глава 4, строка 15. Современный перевод Танаха даёт: поднял дыбом волосы; Библия: дыбом стали волосы. Этими словами друг Иова Элифаз описывает своё ощущение, услышав шепот Бога. М.И. Рижский так переводит это место: «ужас напал на меня и трепет, и все мои кости потряс. И дух пронёсся перед лицом моим, поднял волосы на теле моём.» В дословном переводе выражение описывает процесс, когда волосы становятся жесткими и стоят торчком как гвозди. Оно о чувстве возмущения, ужаса.
חוויות מסמרות שער.
Переживания, от которых волосы становятся дыбом.

Комментариев нет: